Maybe there's no answer for me here, but I'd be happy to help you find out what happened to your daughter.
Forse non ci sono risposte per me qui, ma sarei felice di aiutarti a scoprire cosa è successo a tua figlia.
I'd be happy to give you a lift.
Sarei felice di darle un passaggio.
I just bet them $500 apiece that I could piss on your bar your floor, your phone, and piss on you and not only would you not be mad about it you'd be happy."
Avevo scommesso con loro $500 a testa che potevo pisciare sul suo bar sul suo pavimento, sul suo telefono e sulla sua faccia e che lei non solo non si sarebbe incazzato con me ma che sarebbe stato contento".
I thought you'd be happy to see me.
Credevo saresti stato felice di vedermi.
I knew you'd be happy to see him.
Sapevo che saresti stato felice di vederlo.
I can think of a couple women who'd be happy to tell you.
Conosco un paio di donne che sarebbero felici di dirtelo.
If I wasn't a dead man, I'd be happy, you know.
Se non fossi un uomo morto, sarei felice.
I thought you'd be happy for us.
Credevo che saresti stata felice per noi.
I'd be happy to provide your employer with a letter making that clear.
Fornirò al suo capo una lettera di chiarimento.
I'd be happy to see her have a different kind of experience.
Sarei molto felice se stavolta avesse un'esperienza diversa.
I'd be happy to let him know that you're unhappy.
Sarò lieto di dirgli che lei non è soddisfatto.
I never thought I'd be happy to see you guys.
Non credevo che sarei mai stata felice di vedervi.
I thought you'd be happy to see us.
Pensavo che saresti stata felice di vederci.
I'd be happy to take a message.
Sarò lieta di riferirgli il messaggio.
I thought you'd be happy about that.
Pensavo che ne saresti stata felice.
I told you I'd be happy to stay on and help in a... freelance capacity.
Ti ho detto che sono felice di rimanere e aiutarti, ma... sempre come "freelance".
I'd be happy to, as soon as she admits the truth.
Ne saro' felice, appena non ammettera' la verita'.
Never thought I'd be happy to see your face again.
Rivederti mi rende felice. Non lo credevo.
And I never thought I'd be happy to see him again.
E non avrei mai pensato che sarei stato felice di rivederlo.
Thought you'd be happy to see me.
Pensavo saresti stato felice di vedermi.
We'd be happy to extend a line of credit.
Ma saremmo lieti di farle credito.
I'd be happy to talk to you, Mr. O'Malley, but right here is fine.
Mi... farebbe piacere parlare con lei, signor O'Malley, ma qui va benissimo.
I'd be happy to rub lotion on you.
Sarei felice di spalmarti la crema solare.
If there's any follow-up, I'd be happy to do it.
Se ci fossero sviluppi, vorrei esserci.
If you ever have any extra, I'd be happy to buy them from you.
Se ne avete in piu', sarei felice di comprarle io.
(Video) John Edwards: I'd be happy to participate in one.
(Video) John Edwards: Sono pronto a fare il test.
And into the silence, I said, "I'd be happy to speak at your school, but that's not a wellness week, that's a sickness week.
E mentre restava muto, ho detto, "Sarei lieto di tenere un discorso presso la vostra scuola, ma solo per dirverlo, non si tratta di una settimana dedicata alla salute, ma di una settimana sulle malattie.
2.6615340709686s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?